Fading but still recognizable, the coneflower drowsing in late afternoon sunlight seemed oblivious to the laughter surrounding it.
“Look!” said the friend who knows me well enough to know the reason for my laughter. “What do you suppose it wants to say?” “I don’t know,” I said, “but it certainly knows how to ask for attention.”
We laughed because the arrangement of the coneflower petals — so much like crossed fingers — reminded us both of my own finger-crossing habit. As a child, caught between my eagerness to take part in adult discussions and parental admonitions not to interrupt others, I often found it hard to plunge into the ebb and flow of conversation. By the time an opportunity presented itself, I’d forgotten what I’d meant to say.
As a memory aid, I began crossing my fingers while waiting for a chance to speak. After others noticed the gesture and learned its purpose, my crossed fingers became a family joke. Over time, they became a family tradition: a recognizable sign that someone had something to say, and would like a chance to say it.
Of course, crossed fingers have taken on multiple meanings over the centuries. The coneflower might have been as interested in concealment as conversation, or it might have been hoping for the luck of a lingering fall. Whatever its purpose, the ambiguity of its gesture fits nicely into an etheree.
back, two fingers
cross to temper truth;
to void a hasty vow
or lure the touch of Lady
Luck. Superstition, some declare —
but when traditions linger in a
hand, who’s to say where truth and falsehood cross?
Comments always are welcome.
For more information on the Etheree, a syllabic poem that, in its basic form, contains ten lines and a total of fifty-five syllables, please click here.
Mourning dove (Zenaida macroura)
Solitary, quiet, the dove lingers: perhaps one of the pair that tended their nest in a nearby palm, or perhaps even their youngster, satisfied with the neighborhood and unwilling to leave.
Mornings, it comes for water. Evenings, as pigeons roost in a flurry of wings and the sun lowers toward the horizon, it reappears on my railing, content to bask in the evening’s glow until darkness compels it home. Continue reading
Scissor-tailed flycatcher (Tyrannus forficatus) perched along a Galveston West End bayou
While herons and robins, egrets and larks receive multitudes of mentions in poetry — if not complete poems written in their honor — other birds seem to be ignored. Walter de la Mare wrote about the spotted flycatcher, and Nissim Ezekiel memorialized an unfortunate paradise flycatcher, but the scissor-tailed flycatcher, sometimes known as the Texas bird of paradise, has no well-known poem to call its own.
On the other hand, one typical behavior of our flycatcher — the tendency to perch on power lines or barbed wire fences while scanning for prey — has been written about. In what may be her best-known poem, Emily Dickinson takes the perching bird as her controlling metaphor, and expands on it delightfully.
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all.
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
I’ve heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.
~ Emily Dickinson
Comments always are welcome. For more information about the scissor-tailed flycatcher (which happens to be the state bird of Oklahoma), please click here.
Crested Caracaras (Caracara cheriway) taking the sun at the Brazoria Wildlife Refuge
Despite neither appearing nor behaving precisely like a falcon, the crested caracara is considered a member of the falcon family. Resident in Florida, Texas, and Arizona, its range extends southward through Mexico into tropical areas of Central and South America. Its name, Caracara, may be an anglicization of the Guarani Indian traro-traro: an imitation of the unusual rattling sound the bird makes when agitated.
Often referred to as a Mexican eagle, the caracara is thought to be the bird originally depicted on the national emblem and flag of Mexico before being replaced by the golden eagle.